Filter by Categories
Divorce and Remarriage
Sermon/Bible Study by John W. RitenbaughThe Greek word *moicheuo* (G3431) is synonymous with the English term 'adultery,' specifically designating this particular sexual sin. Unlike the broader term *porneia*, which encompasses a wide range of sexual perversions, *moicheuo* is used in the Bible to refer explicitly to adultery. While the Greek language lacked specific terms for other sexual sins such as incest, pederasty, or homosexuality, forcing the use of *porneia* for those contexts, *moicheuo* provided a precise designation for the act of adultery. The Bible consistently uses *porneia* far more frequently than *moicheuo*, indicating the broader application of the former term. However, when adultery is the focus, *moicheuo* serves as the specific identifier, distinguishing it from the general category of sexual immorality.
'But I Say to You' (Part Three): Adultery
Sermon by Richard T. RitenbaughThe Greek word *moicheuo* (G3431), underlying the concept of adultery or to commit adultery, is central to understanding the seventh commandment as expanded by Jesus Christ in His teachings. In Matthew 5:27-28, He broadens the scope of this commandment beyond the narrow, technical definitions held by the Jews of His time, who often limited adultery to specific acts, primarily implicating women. Jesus emphasizes that adultery applies to men as well, stating that whoever looks at a woman with lust has already committed adultery in his heart, thereby including all individuals regardless of gender. Furthermore, Jesus does not restrict the application of *moicheuo* to married individuals or adults. His use of the term encompasses all forms of sexual infidelity and perversion, applicable to everyone, whether young or old, married or unmarried. By not mentioning marriage explicitly in this context, He extends the commandment to cover a wider range of illicit sexual behaviors, suggesting that any form of sensual or carnal corruption falls under this prohibition. Additionally, some lexicons, such as Liddell and Scott's Intermediate Greek-English Lexicon, define *moicheuo* not only as committing adultery but also as to debauch or morally corrupt. This broader definition aligns with Jesus' intent to include various forms of sexual immorality under the umbrella of the seventh commandment, indicating that such acts, regardless of marital status, age, or gender, are sinful and can bar one from the Kingdom of God if unrepented. His teaching reveals that the source of adultery begins in the heart, with inner thoughts and desires, making even lustful intent a form of sexual immorality without the need for a physical act.
Grace, Faith, and Love
Sermon by John W. RitenbaughThe Greek term *moicheuo* (G3431), meaning to commit adultery, is listed among the sins in Galatians 5 that commonly manifest in human conduct. This term represents a specific work of the flesh, reflecting the persistent promptings that lead to disunity and moral failure. Such sins, driven by human nature, contribute to the degeneration and disorganization seen in individuals, institutions, and cultures, contrasting sharply with the unchanging spiritual nature of God. The presence of *moicheuo* in this context underscores the internal conflict within a Christian, where the law of the flesh wars against the law of the mind, forcing choices between immediate gratification and long-term spiritual rewards. These choices are crucial in determining one's personal oneness with God and the collective unity of the church.